Home / ブログ / 「I got it」と「You got it」の微妙な違い

「I got it」と「You got it」の微妙な違い

ebay輸出をしているとお客さんからの問い合わせが多いです。

購入前、購入後、色々なお願いをされます。

お客さんにお願いされた事が理解出来た場合、主に「I got it」」を使っていました。

ただ、「You got it」の方がふさわしいようですね。

詳しくはこの動画で^^

 



【無料期間あり】Amazon無在庫輸出をサポート!
リサーチ、出品、価格改定まで自動化!
→詳細はこちらから

【メルマガ限定】ebayで売れた商品リスト配信中!
→メルマガ登録はこちらから


輸入・輸出ビジネス ブログランキングへ
ポチって頂けると、テンションが上がり、ブログの内容が向上します^^

おすすめ記事

ebayでの売上がPAYPALで資金保留→保留解除日が過去日(1970年1月1日)だった

最近、ebayでの売上が資金保 …

One comment

  1. こんにちは

    「I got it」と「You got it」
    英語ってニュアンスが本当に難しく感じます。。。
    ありがとうございました。
    応援ポチしました♪
    また来ますね~!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です